Produced by
Neda Vrkic
# 1736
/ 100

Undetermined Level

3 teaching points
6 lesson vocab

Ein deutsches Gedicht: Die Lorely - Heinrich Heine - B1, B2, C1, C2 - German to Go

German  
English (US)
08 min 46 sec
Who is Lorely? Are you familiar with the German legend about the mermaid who lures seamen to their death? Watch this video to hear and learn more about the German poem written by Heinrich Heine. You'll learn more about verbs in the present tense and how to conjugate them with lots of examples. This video lesson is suited for intermediate and advanced learners of the German language. If you want to challenge yourself, try learning "Die Lorely" by heart. Not to impress others, just for yourself. It's a great practice! Don't forget to show this video to your friends so you can practice together by discussing it. Stay learning!

247 Unique Words   (720 total)

diethe pronoun
undand coordinating conjunction
dasthat pronoun
esit pronoun
derof the pronoun
ichI pronoun
nichtnot particle
ihrher pronoun
loreleyLorelei proper noun
inin adposition
{{ word.cefr }}
{{ word.t }} — {{ word.tr }} {{ word.p }}

100%
100% undetermined  
Heinrich Heine "The Loreley"
 
Today's video is about some German literature.
 
The Loreley is actually a cliff on the Rhine in the state of Rhineland-Palatinate, and at this point in a curve the Rhine is very narrow and particularly deep, and it used to be particularly dangerous for shipping because of currents and cliffs, so it is here that many shipwrecks happened.
 
The German writer Clemens Brentano, who lived from 1778 to 1842, gave the name of the cliff, for the first time to a character, a sorceress or mermaid who casts a spell over the ships on the Rhine with her singing and her beauty.
 
These boatmen then no longer pay attention to the dangerous current and the reefs, so they have an accident, and their ship sinks.
 
The story in Brentano's novel was very quickly and well-received so that it was soon taken for an old legend, although it was not that old, namely from 1800s, even if it contains elements from Greek mythology.
 
In 1824, Heinrich Heine, who lived from 1797 to 1856 and was one of the most important German poets and writers, wrote the poem "The Loreley" that we will look at today.
 
So "The Loreley".
 
I'll read it in full:
 
I don't know what it's supposed to mean,
 
That I'm so sad;
 
A fairy tale from the old days,
 
I can't get that out of my head.
 
The air is cool and it's getting dark,
 
And calmly flows the Rhine;
 
The peak of the mountain sparkles
 
In the evening sunlight.
 
The most beautiful maiden is seated
 
Wonderful up there;
 
Her golden jewelry flashes,
 
She combs her golden hair.
 
She combs it with a golden comb
 
And sings a song;
 
That has a miraculous,
 
Powerful melody.
 
The skipper in the small ship
 
Seize it with wild sorrow;
 
He does not look at the cliffs,
 
He just looks up into the sky.
 
I think, the waves devour
 
At the end skipper and barge;
 
And that has with her singing
 
The Loreley done.
 
That was the poem, so.
 
If you want, you can pause the video now and read the poem again at your leisure and look up a few words.
 
And then I want to read it again, but line by line, and I want you to repeat each line.
 
Yes, that will be good for you, for your rhythm and for your sense of language.
 
So...
 
Then it starts:
 
"The Loreley"
 
Always repeat: "The Loreley".
 
I don't know what it's supposed to mean,
 
That I'm so sad;
 
A fairy tale from the old days,
 
I can't get that out of my head.
 
The air is cool and it's getting dark,
 
And calmly flows the Rhine;
 
The peak of the mountain sparkles
 
In the evening sunlight.
 
The most beautiful maiden is seated
 
Wonderful up there;
 
Her golden jewelry flashes,
 
She combs her golden hair.
 
She combs with a golden comb
 
And sings a song;
 
That has a miraculous,
 
Powerful melody.
 
The skipper in the small ship
 
seize it with wild sorrow;
 
He does not look at the cliffs,
 
He just looks up into the sky.
 
I think, the waves devour
 
At the end skipper and barge;
 
And that has with her singing
 
The Loreley done.
 
Okay, very good.
 
So, read the poem again, listen to the audio file again, and then read the whole poem yourself, paying really good attention to the pronunciation and the rhythm.
 
And then I want you guys to write your own version of the story, yeah.
 
So that you write what the poem is about, but in your own words, yes.
 
So here is the poem again:
 
"The Loreley"
 
I don't know what it's supposed to mean,
 
That I'm so sad;
 
A fairy tale from the old days,
 
I can't get that out of my head.
 
The air is cool and it's getting dark,
 
And calmly flows the Rhine;
 
The peak of the mountain sparkles
 
In the evening sunlight.
 
The most beautiful maiden is seated
 
Wonderful up there;
 
Her golden jewelry flashes,
 
She combs her golden hair.
 
She combs with a golden comb
 
And sings a song;
 
That has a miraculous,
 
Powerful melody.
 
The skipper in the small ship
 
seize it with wild sorrow;
 
He does not look at the cliffs,
 
He just looks up into the sky.
 
I think, the waves devour
 
At the end skipper and barge;
 
And that has with her singing
 
The Loreley done.
 
In school, by the way, we had to memorize this poem.
 
Maybe you would like it too.
 
Heinrich Heine "Die Loreley"
 
Heute geht es in diesem Video um etwas deutsche Literatur.
 
Die Loreley ist eigentlich ein Felsen am Rhein im Bundesland Rheinland-Pfalz, und an dieser Stelle in einer Kurve ist der Rhein sehr eng und besonders tief, und er war gerade früher auch wegen Strömungen und Felsen besonders gefährlich für die Schifffahrt, so dass es hier zu vielen Schiffsunglücken kam.
 
Der deutsche Schriftsteller Clemens Brentano, der von 1778 bis 1842 lebte, gab den Namen des Felsens erstmals einer Figur, einer Zauberin oder Nixe die, die Schiffe auf dem Rhein, durch ihren Gesang und ihre Schönheit in ihren Bann zieht.
 
Diese Schiffer achten dann nicht mehr auf die gefährliche Strömung und die Riffe, sodass sie verunglücken, sodass ihr Schiff sinkt.
 
Die Erzählung in Brentanos Roman wurde sehr schnell und gut angenommen, so dass sie bald schon für eine alte Sage gehalten wurde, obwohl sie ja noch gar nicht so alt war, von 1800 nämlich, auch wenn sie Elemente aus der griechischen Mythologie enthält.
 
Im Jahr 1824 schrieb Heinrich Heine, der von 1797 bis 1856 gelebt hat und einer der bedeutendsten deutschen Dichter und Schriftsteller war, das poem "Die Loreley", dass wir uns heute ansehen werden.
 
Also "Die Loreley".
 
Ich lese es einmal ganz vor:
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
 
Dass ich so sad bin;
 
Ein fairy tale aus alten Zeiten,
 
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
 
Und calm fließt der Rhein;
 
Der summit des Berges funkelt
 
Im Abendsonnenschein.
 
Die schönste Jungfrau sitzet
 
Dort oben wunderbar;
 
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
 
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
 
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
 
Und singt ein Lied dabei;
 
Das hat eine wundersame,
 
Gewaltige Melodei.
 
Den Schiffer im kleinen Schiffe
 
Ergreift es mit wildem Weh;
 
Er looks nicht die Felsenriffe,
 
Er looks nur hinauf in die Höh.
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
 
Am Ende Schiffer und Kahn;
 
Und das hat mit ihrem Singen
 
Die Loreley getan.
 
Das war das poem also.
 
Wer möchte, kann das Video jetzt einmal pausieren und sich das poem noch einmal in Ruhe durchlesen und ein paar Vokabeln nachschlagen.
 
Und dann möchte ich es noch einmal vorlesen, aber Zeile für Zeile und ich möchte, dass ihr jede Zeile nachsprecht.
 
Ja, das wird gut sein für euer, für euren Rhythmus und für euer Sprachgefühl.
 
Also...
 
Dann geht's los:
 
"Die Loreley"
 
Immer nachsprechen: "Die Loreley".
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
 
Dass ich so sad bin;
 
Ein fairy tale aus alten Zeiten,
 
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
 
Und calm fließt der Rhein;
 
Der summit des Berges funkelt
 
Im Abendsonnenschein.
 
Die schönste Jungfrau sitzet
 
Dort oben wunderbar;
 
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
 
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
 
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
 
Und singt ein Lied dabei;
 
Das hat eine wundersame,
 
Gewaltige Melodei.
 
Den Schiffer im kleinen Schiffe
 
Ergreift es mit wildem Weh;
 
Er looks nicht die Felsenriffe,
 
Er looks nur hinauf in die Höh.
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
 
Am Ende Schiffer und Kahn;
 
Und das hat mit ihrem Singen
 
Die Loreley getan.
 
Okay, sehr gut.
 
Also, lest euch das poem calm noch einmal durch, hört euch dann noch einmal die Audiodatei an und lest dann das ganze poem einmal selbst vor und achtet wirklich gut auf die Aussprache und auf den Rhythmus.
 
Und dann möchte ich, dass ihr eure eigene Version von der Geschichte aufschreibt, ja.
 
Also dass ihr schreibt, worum es in dem poem geht, aber mit euren eigenen Worten, ja.
 
Also hier ist das poem noch einmal:
 
"Die Loreley"
 
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
 
Dass ich so sad bin;
 
Ein fairy tale aus alten Zeiten,
 
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
 
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
 
Und calm fließt der Rhein;
 
Der summit des Berges funkelt
 
Im Abendsonnenschein.
 
Die schönste Jungfrau sitzet
 
Dort oben wunderbar;
 
Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
 
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
 
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
 
Und singt ein Lied dabei;
 
Das hat eine wundersame,
 
Gewaltige Melodei.
 
Den Schiffer im kleinen Schiffe
 
Ergreift es mit wildem Weh;
 
Er looks nicht die Felsenriffe,
 
Er looks nur hinauf in die Höh.
 
Ich glaube, die Wellen verschlingen
 
Am Ende Schiffer und Kahn;
 
Und das hat mit ihrem Singen
 
Die Loreley getan.
 
In der Schule mussten wir dieses poem übrigens auch auswendig lernen.
 
Vielleicht habt ihr auch Lust darauf.
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram