Produced by
Neda Vrkic
# 1547
/ 100

Undetermined Level

3 teaching points
8 lesson vocab

How to pronounce "R" in German | Easy German 174

German  
English (US)
10 min 05 sec
Do native German speakers know how hard it is to pronounce some German words that contain the letter "R"? This great video will shed some light on the pronunciation of "R". You'll also hear it from the perspective of Italian and French native speakers. Native German speakers will offer some techniques of how to actually pronounce it, with some useful examples. Do you have pronunciation difficulties, or want to practice more? Then this is a video lesson for you. Learning how to pronounce new words in a new language can be a source of funny anecdotes. What has been your experience with pronunciation? What was the German word that was the most difficult to pronounce for you? Don't forget to show this video to your friends so you can practice together by discussing it.

451 Unique Words   (1354 total)

dasthat determiner
rR other
jayes proper noun
istis verb
ichI pronoun
wieas adposition
nichtnot particle
undand coordinating conjunction
alsoso adverb
eina adverb
{{ word.cefr }}
{{ word.t }} — {{ word.tr }} {{ word.p }}

99%
99% undetermined  
Welcome back to Easy German!
 
Today we are back in Berlin and Francesco is with us.
 
Francesco, where are you from?
 
I am from Italy.
 
Today we have a topic that is again a bit about pronunciation in German.
 
We noticed that we talk to many of you who are learning German, there is a consonant that many people have problems with because it doesn't exist in many languages, or it's pronounced differently and that's the "R".
 
There is a consonant that many people have problems with because it doesn't exist in many languages or it's pronounced differently and that's the "R".
 
Let's give an example.
 
Francesco, how do you say "radio" in Italian?
 
So, "radio".
 
We have this "R", "Rrrr".
 
This is formed in front, but with us it is formed at the back, in the throat.
 
Radio.
 
Gray.
 
And we're going out today.
 
Francesco asks the people on the street if they can help him and we just ask the Germans here if they can help us show you how to pronounce the "R" in German.
 
Here we go!
 
Here we go!
 
Here's your microphone!
 
Thanks.
 
The R"?
 
Yes.
 
R?
 
Exactly.
 
Just like with the rolling easy? Rrrrrr.
 
So, could you please explain to me how the Germans pronounce the "R"?
 
So the "R" like red, bread.
 
Rrrrr.
 
Well, that's like a gurgling, yes, so rrrr.
 
Yes.
 
Rrrrr.
 
Exactly.
 
The "R", I try to rrrrrroll that in the back.
 
OK.
 
So rrrr, try to harmonize the throat with the tongue at the back, with vibrations, let's say, rrrrrrr.
 
Could you please explain to me how the Germans pronounce the "R"?
 
So I think that the Germans don't really notice how they pronounce the "R".
 
It's like a coo, like, like you...
 
...like imitating a pigeon.
 
A teacher.
 
Teacher.
 
hahaha
 
I don't usually think about words like that, because I just speak them, because I've been doing it that way for 50 years.
 
And could you please explain to me how you pronounce the "R"?
 
The R"?
 
Yes.
 
R?
 
R
 
But how...
 
...how I do that... I don't know, that... well I'm speaking.
 
E... cioe', da italiana, come riesci a fare questa "erre" in tedesco? E' molto, e' un suono che noi proprio non abbiamo in Italia in nessuna parola.
 
Well, si, si praticamente si cerca di far andare la lingua contro il palato in Germania, c' e' questo suono... rrrr...
 
Piu si', viene piu 'dalla gola.
 
Gorgogliante, ecco.
 
Si' si', e' quasi un gorgoglio in effetti, e invece in italiano la erre e' "rosso" e' proprio diversa, si.
 
R?
 
R, like red or bread.
 
Yes, but they don't roll it like that, so normal bread.
 
Mais bon pour toi c'est un peu difficile, quand meme, de prononcer cette lettre...
 
Pas vraiment, la er ne me pose pas de problems, ça ne me pose pas vraiment de problems, le R.
 
C'est plutôt la contruction phrase.
 
Ah... ouais, c'est un peu different quand meme.
 
Oui, très different!
 
Pour moi, c'est trop difficile, in Italy on n'a pas cette...
 
Ah non?
 
Non, pas you tout.
 
Pas you tout, OK.
 
I would suggest you just take a glass of water.
 
OK.
 
Yes?
 
OK.
 
Yes.
 
And you don't swallow it, you just gargle, going rrrrrr.
 
I thought so too.
 
Like a dragon trying to breathe fire but no fire comes out.
 
That rrrrr, yeah, like a dragon trying...
 
Yes, I will try that.
 
You have to let your palate shake when you talk.
 
So here the back palate below.
 
Yes rrrrrr.
 
Yes.
 
Exactly.
 
I have a few words here, could you please read them?
 
Yes, quite normal in German, yes?
 
In German.
 
Mother.
 
Mother.
 
Mother.
 
Mother.
 
So mother, you hardly hear the "R" there.
 
Teacher.
 
Teacher.
 
With the teacher, it's actually only the middle "R" that you hear.
 
In the end it's one, one open mouth, teacher.
 
But since the "R" is no longer pronounced.
 
So I don't think there are any Germans, or even those who speak German well, i.e.
 
So that's more or less swallowed up.
 
It's just part of the language with us, it's practically mute.
 
Teacher, exactly the example, exactly the same example, the middle "R" can be heard.
 
R, no, now I notice that we don't pronounce the "R" correctly, but more and more like this...
 
You...didn't you never, ever notice?
 
Not really yet, no.
 
So incredible.
 
Empty.
 
Empty.
 
Empty.
 
Empty.
 
Empty.
 
Sea.
 
More and the sea, although the "R" didn't roll for me either, but you pronounce it without rolling.
 
Radio.
 
Here, it's "blank" but there's no "R" in the pronunciation, is there?
 
Exactly.
 
More is also somehow... disappears anyway.
 
Sea, more...
 
Sea and more, yes, that's hard.
 
Difficult.
 
Difficult, exactly!
 
sea, yes again.
 
More.
 
Rainy.
 
Rainy.
 
Rainy.
 
Rainy.
 
Yes, once rained.
 
Ver... oh yes, rained, so double R.
 
Rainy, yes, that's actually how it's pronounced.
 
I think it just depends on whether the "R" is at the end or not.
 
With pleasure.
 
With pleasure.
 
With pleasure.
 
Then gladly.
 
Gladly, you hardly hear the "R".
 
With pleasure.
 
Not at all.
 
Not at all.
 
Not at all, for example you just say "Ga" and the "R" does it again... because it's at the end, you almost go from the "A" to the "N".
 
Not at all.
 
Not at all.
 
Not at all.
 
Not at all.
 
Scrambled eggs.
 
But scrambled eggs become more fluent, so without... the "R" isn't pronounced as clearly as with the other words.
 
Scrambled eggs, scrambled eggs.
 
Scrambled eggs, because the second is also pronounced.
 
Scrambled eggs.
 
Then scrambled eggs, well that was a bit too much emphasis on my part.
 
I notice that when I read this out that I already change my pronunciation.
 
Scrambled eggs.
 
Scrambled eggs.
 
Haha.
 
Scrambled eggs and buns.
 
Buns, you definitely hear it a lot better there, so stop... more instinctively.
 
Roll.
 
Roll.
 
So buns.
 
Buns, you can hear the "R" well again, or with "radio".
 
Radio.
 
Radio,
 
With radio it's different, then you notice the "R" at the beginning.
 
Radio, R... yes...
 
Yes, this round...
 
Yes, this... I realize that now.
 
So now that we're talking about it, I realize...
 
Yes, I find it very, very difficult.
 
Is it difficult for you?
 
OK.
 
Around.
 
Around.
 
Round, because it's just at the beginning.
 
Yes, round
 
Around.
 
Degree.
 
Degree.
 
Degree.
 
Degree.
 
Degree.
 
Degree.
 
Degree?
 
How you do that?
 
How do you do this rrrrr?
 
Hahahahaha.
 
Too heavy.
 
I don't know, it's coming from my throat, maybe?
 
We're filming this!
 
No!
 
Hahahaha.
 
No idea.
 
Gray.
 
Gray.
 
Gray.
 
Grau, exactly, that's in the throat now.
 
Gray.
 
Gray.
 
Gray, that's where it's pronounced and then half-swallowed in the word, so I'd roughly call it a 50% "R".
 
Word.
 
Word.
 
Word.
 
Word.
 
Question.
 
Question.
 
Question.
 
Question.
 
Question.
 
To stir.
 
To stir.
 
To stir.
 
To stir.
 
To stir.
 
To stir.
 
Advice.
 
Advice.
 
Advice, that is, I'll give you good advice, learn German and you'll have advantages in the world.
 
Yes, a long "A" is spoken and that's where the "R" comes into play.
 
Advice.
 
Advice.
 
Advice and wheel.
 
Wheel.
 
And wheel.
 
Wheel.
 
Yes Francesco, can you pronounce the "R" now?
 
Yes, a little bit better, definitely.
 
Very well.
 
And by the way, Francesco is not only an Easy German viewer and someone who learns German, he is also an Easy Languages producer.
 
Because you produce Easy Italian in Italy, right?
 
In which city?
 
Exactly, in Milan.
 
And you can do something like that too if you feel like showing your language, your culture, then go to our website www.easy-languages.org, there you can find out how to become a co-producer with us and how you can do Easy German in your language.
 
Thank you for watching.
 
We would like to invite you again if you feel like getting exercises.
 
This is brand new to our episode.
 
Then please become a Patreon with us.
 
You can become a member for $1 a week and get vocabulary lists, practice, and more with each week's videos.
 
Have a look here on Patreon.
 
Thanks for watching and thank you, Francesco.
 
Thank you, Carina.
 
Until next week!
 
Bye!
 
Bye!
 
Herzlich willkommen zurück bei Easy German!
 
Wir sind heute wieder in Berlin und bei uns ist Francesco.
 
Francesco, woher kommst du?
 
Ich komme aus Italien.
 
Wir haben heute ein Thema, da geht es wieder ein bisschen um die pronunciation im Deutschen.
 
Wir haben gemerkt, wir reden ja mit vielen von euch, die Deutschen lernen.
 
Es gibt so einen Konsonant, mit dem haben viele Leute Probleme, weil es den in vielen Sprachen nicht gibt, oder der anders ausgesprochen wird und das ist das "R".
 
Wir geben mal ein Beispiel.
 
Francesco, wie sagt man in Italienisch "Radio"?
 
Also, "Radio".
 
Wir haben diese "R", "Rrrr".
 
Das ist vorne gebildet, bei uns wird das jedoch hinten gebildet, im Throat
 
Radio.
 
Grau.
 
Und wir gehen heute mal raus.
 
Francesco fragt die Leute auf der Straße, ob sie ihm helfen können und wir fragen einfach mal die Deutschen hier, ob die uns helfen können, euch zu show wie man, das "R" im Deutschen ausspricht.
 
Los geht's!
 
Los geht's!
 
Hier ist dein Mikrofon!
 
Danke.
 
Das "R"?
 
Ja.
 
R?
 
Genau.
 
Genauso, wie mit dem Rollen leicht? Rrrrrr.
 
Also, könntest du mir bitte erklären, wie die Deutschen den "R" aussprechen?
 
Also der "R" wie rot, Brot.
 
Rrrrr.
 
Na, das ist wie so'n Gurgeln, ja so rrrr.
 
Ja.
 
Rrrrr.
 
Genau.
 
Das "R", ich versuche, das dann hinten zu rrrrrrollen.
 
OK.
 
Also rrrr, versuchen den Throat mit der Zunge hinten im Einklang zu bringen, mit Vibrationen sag ich mal, Rrrrrrr.
 
Könntest du mir bitte erklären, wie die Deutschen den "R" aussprechen?
 
Also ich glaube, dass die Deutschen gar nicht richtig merken, wie sie das "R" aussprechen.
 
Es ist so was wie so'n Gurren, also, wie wenn man...
 
...wie wenn man eine Taube nachmacht.
 
Ein Lehrer.
 
Lehrer.
 
Hahaha.
 
Ich denke normalerweise über Wörter nicht so nach, weil ich sprech' sie ja einfach, weil ich das 50 Jahren so mache.
 
Und könnten Sie mir bitte erklären, wie sie den "R" aussprechen?
 
Das "R"?
 
Ja.
 
R?
 
R.
 
Aber wie...
 
...wie ich das... keine Ahnung, das... also ich spreche ja.
 
E... cioe', da italiana, come riesci a fare questa "erre" in tedesco? E' molto, e' un suono che noi proprio non abbiamo in Italia in nessuna parola.
 
Na ja, si, si praticamente si cerca di far andare la lingua contro il palato in Germania, c' e' questo suono... rrrr...
 
Piu si', viene piu 'dalla gola.
 
Gorgogliante, ecco.
 
Si' si', e' quasi un gorgoglio in effetti, e invece in italiano la erre e' "rosso" e' proprio diversa, si.
 
R?
 
R, wie Rot oder Brot.
 
Ja, aber die rollen's halt nicht so, also ganz normales ja Brot.
 
Mais bon pour toi c'est un peu difficile, quand même, de prononcer cette lettre...
 
Pas vraiment, la er ne me pose pas de probleme, ça ne me pose pas vraiment de probleme, le R.
 
C'est plutôt la contruction phrase.
 
Ah... ouais, c'est un peu different quand même.
 
Oui, très différent!
 
Pour moi, c'est trop difficile, en Italie on n'a pas cette...
 
Ah non?
 
Non, pas du tout.
 
Pas du tout, OK.
 
Ich würde dir suggest du nimmst einfach ein Glas Wasser.
 
Okay.
 
Ja?
 
Okay.
 
Ja.
 
Und du schluckst es nicht runter, sondern gurgelst halt, machst so Rrrrrr.
 
Das hatte ich auch gedacht.
 
Wie ein Drache, der versucht Feuer zu spucken, aber es kommt kein Feuer raus.
 
Dieses Rrrrr, ja, wie ein Drache, der versucht...
 
Ja, das werde ich probieren.
 
Du musst den, den Gaumen musst du wackeln lassen beim Reden.
 
Also hier den hinteren Gaumen unten.
 
Ja rrrrrr.
 
Ja.
 
Genau.
 
Ich habe hier ein paar Wörter, könnten Sie die bitte vorlesen?
 
Ja, ganz normal auf Deutsch, ja?
 
Auf Deutsch.
 
Mutter.
 
Mutter.
 
Mutter.
 
Mutter.
 
Mutter also da hört man das "R" fast gar nicht.
 
Lehrer.
 
Lehrer.
 
Beim Lehrer ist es eigentlich nur das Mittlere "R", was Sie hören.
 
Am Schluss ist es ein, ein more open Mund, Lehrer.
 
Aber da wird das "R" nicht mehr gesprochen.
 
Es gibt also glaube ich so gut wie keinen Deutschen, oder auch der gut Deutsch, also Hochdeutsch spricht, der Lehrerrrr am Schluss ein rollendes "R" sagt.
 
Das wird also swallowed mehr oder weniger.
 
Das ist einfach in der Sprache so drin bei uns, das ist quasi stumm ist.
 
Lehrer, genau das Beispiel, genau das gleiche Beispiel, das mittlere "R" hört man.
 
R, nee jetzt merk' ich das mal, dass wir das "R" gar nicht richtig aussprechen, sondern immer mehr so...
 
Du... hattest du das nie, nie bemerkt?
 
Noch nicht wirklich, nee.
 
Also unbelievable
 
Leer.
 
Leer.
 
Leer.
 
Leer.
 
Leer.
 
Meer.
 
Mehr und das Meer, wobei das "R" bei mir dann auch nicht gerollt ist, aber man spricht sie so ganz ohne zu rollen aus.
 
Radio.
 
Hier, es ist "leer", aber es gibt kein "R" in die pronunciation oder?
 
Ganz genau.
 
Mehr ist auch irgendwie... verschwindet auch so.
 
Meer, mehr...
 
Meer und mehr, genau, das ist schwer.
 
Schwer.
 
Schwer, genau!
 
Meer, ja schon wieder.
 
Mehr.
 
Verregnet.
 
Verregnet.
 
Verregnet.
 
Verregnet.
 
Ja, einmal verregnet.
 
Ver... oh ja, verregnet, also Doppel-R.
 
Verregnet, ja da spricht man's tatsächlich so aus.
 
Ich glaub' es kommt einfach darauf an, ob das "R" am Ende ist oder nicht.
 
Gerne.
 
Gerne.
 
Gerne.
 
Dann gerne.
 
Gerne, da hört man das "R" fast nicht.
 
Gerne.
 
Gar nicht.
 
Gar nicht.
 
Gar nicht, da sagt man zum Beispiel nur "Ga" und das "R" macht wieder... weil's am Schluss ist, da geht man von dem "A" fast schon zu dem "N" über.
 
Gar nicht.
 
Gar nicht.
 
Gar nicht.
 
Gar nicht.
 
Rührei.
 
Aber Rührei wird mehr fließend, also ohne... da ist das "R" nicht so deutlich ausgesprochen, wie bei den anderen Wörtern.
 
Rührei, Rührei.
 
Rührei, da wird das zweite auch ausgesprochen.
 
Rührei.
 
Dann Rührei, also das war jetzt ein bisschen zu stark betont von mir.
 
Ich merke das schon, wenn ich das vorlese, dass ich schon meine pronunciation verändere.
 
Rührei.
 
Rührei.
 
Haha.
 
Rührei und Brötchen.
 
Brötchen, da hört man es auf jeden Fall viel besser, also halt... instinktiver.
 
Brötchen.
 
Brötchen.
 
Also Brötchen.
 
Brötchen, da hört man das "R" wieder gut, oder bei "Radio".
 
Radio.
 
Radio,
 
Bei Radio siehts anders aus, dann merkt man schon, das "R" am beginning
 
Radio, R... ja...
 
Ja diese rund...
 
Ja, dies... das merke ich jetzt.
 
Also jetzt wo wir drüber sprechen, merke ich...
 
Ja sehr, sehr schwer, finde ich.
 
Für Sie ist es schwer?
 
OK.
 
Rund.
 
Rund.
 
Rund, weil's eben am beginning ist.
 
Ja, rund.
 
Rund.
 
Grad.
 
Grad.
 
Grad.
 
Grad.
 
Grad.
 
Grad.
 
Grad?
 
Wie machst du das?
 
Wie machst du diese Rrrrr?
 
Hahahahaha.
 
Zu schwer.
 
Ich weiss nicht, es kommt aus meinem Rachen, vielleicht?
 
Wir filmen das!
 
Nein!
 
Hahahaha.
 
Keine Ahnung.
 
Grau.
 
Grau.
 
Grau.
 
Grau, genau, das ist jetzt in der Kehle.
 
Grau.
 
Grau.
 
Grau, da wird es ausgesprochen und im Wort halb swallowed wieder, also ein 50 % "R" würde ich das ungefähr nennen.
 
Wort.
 
Wort.
 
Wort.
 
Wort.
 
Frage.
 
Frage.
 
Frage.
 
Frage.
 
Frage.
 
Rühren.
 
Rühren.
 
Rühren.
 
Rühren.
 
Rühren.
 
Rühren.
 
Rat.
 
Rat.
 
Rat, das ist, ich gebe Ihnen einen guten Rat, lernen Sie Deutsch, dann haben Sie in der Welt Vorteile.
 
Ja, da wird ein langes "A" gesprochen und da kommt das "R" vielleicht eher zum Tragen.
 
Rat.
 
Rat.
 
Rat und Rad.
 
Rad.
 
Und Rad.
 
Rad.
 
Ja Francesco, kannst du jetzt das "R" aussprechen?
 
Ja, ein bisschen besser, auf jeden Fall.
 
Sehr gut.
 
Und Francesco ist übrigens nicht nur Easy German Zuschauer und jemand, der Deutsch lernt, er ist auch ein Easy Languages Produzent.
 
Du produzierst nämlich Easy Italian in Italien, richtig?
 
In welcher Stadt?
 
Genau, in Mailand.
 
Und so was könnt ihr auch machen, wenn ihr Lust habt, mal eure Sprache, eure Kultur zu show dann geht doch mal auf unsere Website www.easy-languages.org, dort findet ihr raus, wie man bei uns ein Co-Producer wird und wie ihr Easy German in eurer Sprache machen könnt.
 
Danke fürs Zuschauen.
 
Wir möchten euch noch mal einladen, wenn ihr Lust habt, Übungen zu bekommen.
 
Das ist ganz neue zu unserer Episode.
 
Dann werdet bitte ein Patreon bei uns.
 
Ihr könnt für einen Dollar pro Woche Mitglied werden und bekommt dann zu den Videos jede Woche Vokabellisten, Übung und vieles mehr.
 
Guck mal hier rein, bei Patreon.
 
Danke fürs Zuschauen und danke dir Francesco.
 
Danke dir Carina.
 
Bis nächste Woche!
 
Tschüss!
 
Tschüss!
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram