Produced by
Gabrielle
# 1462
50 / 100

B1 — Intermediate Level

4 teaching points
2 lesson vocab

IO SONO GAY

Italian  
English (US)
04 min 33 sec
Have you ever had something important you've wanted to tell your friends, but you weren't sure how or when to do it? In this video from the YouTuber Nirkiop, you can watch a comedic sketch that deals with that very topic. As the title of the video makes it clear, the topic of the video is the main "character" contemplating coming out to his friends. This can be a heavy topic, but the video itself is done to be very lighthearted and heartwarming. Though it's a comedy video, it's still full of learning opportunities. You can keep up your learning about Italian verb conjugation as well as increase your vocabulary. You even get to learn a few slang terms while you watch and listen! The video is pretty short, but we've still made sure to include some teaching points to help you learn while you watch and listen. So, get ready to smile and laugh, and learn along the way!

295 Unique Words   (628 total)

chethat determiner
B2 eand proper noun
B2 nonNot adverb
B1 ioI pronoun
B1 gaygay noun
B2 mabut proper noun
B2 una determiner
nono proper noun
ithe determiner
B1 sonoI'm verb
{{ word.cefr }}
{{ word.t }} — {{ word.tr }} {{ word.p }}

25%
33%
43%
25% beginner   33% intermediate   43% undetermined  
Pathetic isn't it?
 
This gay guy of the attacker.
 
So are we the blues?
 
Yes we are the blues.
 
And I supported white the whole time.
 
I have always had the same friends.
 
But they never realized that I well ...
 
Guys, I'm gay.
 
Yes, and I'm Pablo Escobar.
 
Phase one.
 
They don't believe it, so repeat.
 
Guys, I'm gay.
 
Gay?
 
Phase two.
 
After realizing I wasn't kidding, they apologize.
 
I said big years earlier, but I meant a person who has big ears.
 
Now comes phase three, the clichés.
 
But deep down I always suspected it.
 
So you can see all the naked women you want, old fox.
 
Yes, but it wouldn't affect me, because I like men.
 
There are those who have bread and no teeth.
 
And then, you know, only a man knows how to best touch another man.
 
Dumbledore was a good headmaster anyway.
 
Tiziano Ferro is gay.
 
Ricky Martin.
 
Is Tiziano Ferro gay?
 
Sure he's gay.
 
And I didn't know!
 
Fuck, what a blow.
 
However, I personally don't like them on an artistic level.
 
But objectively they break asses.
 
Do they break asses?
 
No, it's not that they break asses in the sense.
 
They rock asses on a musical level.
 
Nobody really wants a coffee?
 
Phase four.
 
They will start having doubts that they won't tell me.
 
Oh nice.
 
Finally I also have a gay friend like in American movies.
 
Active or passive?
 
Now I'll ask him.
 
But it's shit weather today.
 
No, I am beautiful.
 
He's definitely attracted to me.
 
Man, how many times have I smiled at him?
 
What do I do now?
 
[music]
 
After the moment of silence begins that of the embarrassing questions.
 
But have you always been?
 
When did you transform?
 
What the fuck am I? A Super Saiyan?
 
No, in the sense how does it work?
 
Did another gay move you or did you drink from the glass of-
 
But.
 
Did you like Barbies as a child?
 
No, I used to play with toy cars.
 
It's impossible.
 
I also played toy cars.
 
However I like women.
 
After this I'm going to have a nice coffee.
 
But have you been attracted to one of us?
 
No.
 
You're sure?
 
Yes sure.
 
You're sure?
 
Absolutely sure.
 
Strange.
 
I thought you liked me even a little bit.
 
No.
 
That is fine.
 
You do not know what you're missing.
 
But do your folks know?
 
I don't think my father and mother would understand.
 
But every now and then I come out to my grandmother.
 
In what sense do you come out to your grandmother?
 
Look.
 
Hello grandmother.
 
I'm gay.
 
Yeah, I'm gay to grandma too.
 
I want you a lot of gays.
 
Are you eating
 
So did you have any boyfriends?
 
And do you remember the famous Paola at camp?
 
Well, it was Paolo.
 
Paolo.
 
Paolo is a nice name, however.
 
It's a beautiful name.
 
What then I can not understand, why did you never tell us anything?
 
For fear of your reaction.
 
Indeed, in truth, for fear of everyone's reaction.
 
It's not easy.
 
In fact, it will be even more difficult now that I have said it.
 
No!
 
What the fuck are you yelling at?
 
He's gay, he's not deaf.
 
I make coffee.
 
How much sugar?
 
You take it bitter, don't you?
 
And finally the pity phase.
 
The stage where you believe your friends will accept you just because they pity you.
 
But it's just your fear.
 
Because if you don't accept yourself first, how can you expect others to do it?
 
So you tend to lie.
 
Guys, do you know that Mauro is gay?
 
Who knows if he's the passive type.
 
You could tell.
 
Man, how much I would like to be friends with him!
 
I took a shower a lot of times with him at soccer.
 
And he saw the shrimp too.
 
But no, this time no!
 
Enough.
 
Guys, I'm gay.
 
So what?
 
Nothing.
 
Yeah, grandma, I'm gay.
 
Yes, I like men.
 
And I, too, when I was young, liked men a lot.
 
Do not worry.
 
Think about your health which is most important!
 
Patita no?
 
Sto orecchione dell'attaccante.
 
Quindi noi siamo i blu?
 
Sì che siamo i blu.
 
E io tifo tutto tempo il bianco.
 
Ho gli stessi amici da sempre.
 
Loro però non hanno mai intuito che io beh...
 
Ragazzi, io sono gay.
 
Si, e io sono a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Fase uno.
 
Non ci credono, quindi ripetere.
 
Ragazzi, io sono gay.
 
Gay?
 
Fase due.
 
Dopo aver capito che non stavo scherzando, si scusano.
 
Io prima ho detto orecchione, ma intendevo una persona che ha delle orecchie grosse.
 
Ora arriva la fase tre, i luoghi comuni.
 
Ma io in fondo l'ho sempre sospettato.
 
Quindi tu puoi vedere tutte le donne nude che vuoi, vecchio a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Sì, ma non mi farebbe effetto, perché a me piacciono gli uomini.
 
C'e' chi ha il pane e non ha a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
E poi, si sa, solo un uomo sa come toccare al meglio un altro uomo.
 
Silente era che comunque a lot: a sack, but it usually means "a lot" buon preside.
 
Tiziano Ferro a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Ricky a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Tiziano Ferro e' a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Certo e' a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
E non lo sapevo!
 
Minchia, che botta.
 
Comunque, a me personalmente, a livello artistico non piacciono.
 
Però obiettivamente spaccano i culi.
 
Spaccano i a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
No, non è che spaccano i culi nel a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Spaccano i culi a livello musica.
 
Nessuno proprio vuole un caffè?
 
Fase quattro.
 
Inizieranno ad avere dei dubbi che non mi diranno.
 
Ah, che bello.
 
Finalmente anche io ho un amico gay come nei film a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Attivo o a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Adesso glielo chiedo.
 
Ma é tempo di merda oggi.
 
No, io sono bellissimo.
 
Sicuramente e' attratto da a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Cacchio, quante volte gli ho sorriso?
 
E ora che faccio?
 
[music]
 
Dopo il momento del silenzio comincia quello delle domande imbarazzanti.
 
Ma lo sei sempre stato?
 
Quando ti sei trasformato?
 
Che cazzo sono? Un Super a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
No, nel senso come funziona?
 
Ti ha mosso un altro gay oppure hai bevuto dal a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Ma.
 
Ti piacevano le Barbie, da a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
No, giocavo con le macchinine.
 
È impossibile.
 
Anch'io giocavo le macchinine.
 
Comunque mi piacciono le donne.
 
Dopo questo io mi vado a fare un bel caffè.
 
Ma hai provato attrazione per uno di noi?
 
No.
 
Sicuro?
 
Sì, sicuro.
 
Sicuro?
 
Sicurissimo.
 
Strano.
 
Pensavo di piacerti anche poco a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
No.
 
Va bene.
 
Non sai che ti perdi.
 
Ma i tuoi lo sanno?
 
Mio padre e mia madre non penso lo a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Però ogni tanto faccio coming out con mia nonna.
 
In che senso che fai coming out con a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Guarda.
 
Ciao, nonna.
 
Sono gay.
 
Si, anche io sono gay a lot: a sack, but it usually means "a lot" a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Ti voglio un sacco di a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Stai mangian-
 
Quindi hai avuto dei ragazzi?
 
E vi ricordate in campeggio la famosa Paola?
 
Beh, era Paolo.
 
Paolo.
 
Paolo è un bel nome, comunque.
 
E' un bel nome.
 
Che poi non riesco a capire, perché non ci hai mai detto niente?
 
Per paura della vostra reazione.
 
Anzi, in verità, per paura della reazione di tutti.
 
Non è facile.
 
Anzi, sarà ancora più difficile adesso che l'ho detto.
 
No!
 
Ma che cazzo stai gridando?
 
E' gay, mica e' a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Faccio il caffè.
 
Quanto zucchero?
 
Voi lo prendete amaro, no?
 
Ed infine la fase pietà.
 
La fase in cui credi che i tuoi amici ti accettino solo perché gli fai pietà.
 
Ma è solo una tua paura.
 
Perché se non ti accetti tu per primo, come puoi pretendere che lo facciano gli altri?
 
Quindi tendi a mentire.
 
Ragazzi, ma lo sapete che Mauro e' a lot: a sack, but it usually means "a lot"
 
Chissà se e' il tipo passivo.
 
Si vedeva.
 
Cavolo, quanto vorrei farlo come amico!
 
C'ho fatto un sacco di volte la doccia insieme a calcetto.
 
E mi ha visto anche il gamberetto.
 
E invece no, questa volta no!
 
Basta.
 
Ragazzi, io sono gay.
 
E quindi?
 
Niente.
 
Si', nonna, sono gay.
 
Sì, mi piacciono gli uomini.
 
E anche a me, da giovane, piacevano un sacco gli uomini.
 
Non ti preoccupare.
 
Pensa alla a lot: a sack, but it usually means "a lot" è più importante!
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram