Produced by
Gabrielle
# 1308
67 / 100

B2 — Upper Intermediate Level

3 teaching points
3 lesson vocab

Lezione 106 - Le parolacce

Italian  
English (US)
06 min 40 sec
Have you ever heard the saying that the first thing people learn in a foreign language are the curse words? This YouTube video lesson by Simone Fiorini aims to prove that right by dedicating an entire video to some of the most common swear words in Italian. If swear words offend you, don't worry, Simone is a teacher and he shares with you the meanings and the contexts when these words are usually said so you aren't caught off guard when you hear them in Italy. While this video is formatted like a lesson, there are still a lot of real-world applications and examples in this video, making it a great tool while you learn. Don't forget to check out our teaching points and vocab words as well so you don't miss a thing while you watch. So, what are you waiting for? Press play!

274 Unique Words   (760 total)

chethat adposition
B2 una determiner
B2 eand proper noun
B2 unaa pronoun
B1 difrom adposition
B2 èAnd verb
B1 sonoI'm verb
B1 oor coordinating conjunction
inin adposition
conwith adposition
{{ word.cefr }}
{{ word.t }} — {{ word.tr }} {{ word.p }}

20%
37%
42%
20% beginner   37% intermediate   42% undetermined  
Well, hi.
 
Today's class is a little different from the others.
 
We generally look at vocabulary, grammar.
 
However, it is also part of the culture to learn swear words in Italian.
 
And the swear words in Italian are used, let's say every day every day they are used.
 
And they are divided into expletives.
 
Expletives is a dialogue with oneself and serve to vent one's aggression.
 
Sometimes one gets angry with oneself, that is, with oneself.
 
For example I make a small mistake and then we use this expression. Eh.
 
An example.
 
I close the front door.
 
I left the keys inside the house, so I can say fuck or shit!
 
This is a bit of an expression and a curse.
 
Then we have insults.
 
The insults is towards other people, let's say to attack and hurt another person.
 
It is generally used a lot with friends.
 
For example, he can be a jerk, what a jerk or what a prick!
 
Then we have curses which are the expressions in which one wishes harm to the recipient or to the enemy as it were, in quotation marks.
 
And the classic is this fuck you.
 
Clearly they are used with with with the correct correct accentuation.
 
Let's go see a bit of a list of frequently used curse words.
 
So this is the first let's say the most the typical fuck and is used with all verbs.
 
And if in this Italian course we are learning verbs, then we are using it with with the verb.
 
For example, using me what the fuck do I do?
 
Or where the fuck am I going?
 
A little, how to say, let's remember in this case it's a curse, that is to myself.
 
I am angry with myself.
 
Or I can be mad at a person.
 
Where the fuck are you?
 
If I'm calling the cell phone and the other person is more than half an hour late, then calling being angry, harassing and I can say "where the fuck are you".
 
Or to a person saying "what the fuck are you doing".
 
In the past tense we also see in a way to review the verbs if desired with the swear words.
 
So in the perfect past tense "what the fuck did you do?"
 
"Where the fuck have you been?"
 
Or have you been.
 
Insults.
 
Insults towards a person.
 
So we can say "what a dickhead, what a prick".
 
Or this expression say I'm being pissed off, that is, not wanting to do anything.
 
No, I'm so angry that I'm pissed off.
 
I'm pissed off, I mean I don't want to do anything.
 
I'm pissed off.
 
This expression is used when one is in a line here I am angry I am very angry.
 
I'm pissed off.
 
I mean it goes above the tolerance limit.
 
This is an expression that is used a lot in Sicily for all Sicilian friends.
 
Shit, shit, it's like saying in this shit.
 
But in Sicily they say fuck.
 
So we can say to a person instead that fool is the same.
 
It is an expression that is used in Sicily.
 
We have jerk that has the same has the same meaning.
 
What a jerk!
 
Just like saying what a dick.
 
It's a person who is a little clueless for a clueless person "what a jerk"
 
or, "what a dick" is the same.
 
This is the meaning of a person who is incapable.
 
Or, who didn't do something right.
 
Eh, another expression that we have seen as a bit of an insult is "jerk".
 
What a jerk!
 
Then we have "shit", "asshole!"
 
It is a stupid or bad person.
 
So a person who is a little bad or is stupid.
 
Oh what shit? What an asshole!
 
In Milan in Milan this expression is used a lot.
 
What an idiot that is a bit 'this expression.
 
Then we have these other two expressions that one is "che culo".
 
What luck is used a lot like saying what luck.
 
Of course in a lot of jargon among friends, not not in public.
 
It is when a person has a lot of luck "What luck".
 
The opposite, in short, a person very bad luck "how unlucky".
 
For example, if one does, I don't know, a friend has a new car and after a day beats the car, what bad luck!
 
This is a curse towards others, fuck you, a bit like "fuck you" from English.
 
Fuck you!
 
It is used a lot in stadiums.
 
And then we saw I am pissed or to give a superlative I am very pissed.
 
I'm so pissed off.
 
Good.
 
Finally I leave you the vulgarometer.
 
It is one I found a ranking of Italian swear words made for navigators on Focus.
 
So I leave you for those who want to deepen expletives, insults or curses.
 
Here comes a great list of swear words and there are levels.
 
The last one, this very high one, I do not recommend it because it is a "slut" or "pig" and is aimed at, let's say religious characters.
 
So not this I would avoid the last one but the two point five and below are nice.
 
I suggest you take a read and do a bit of an investigation.
 
You have to investigate a little what it means.
 
Goodbye see you soon!
 
Bene, ciao.
 
La classe di oggi è un po' differente dalle altre.
 
Generalmente guardiamo vocabolario, grammatica.
 
Però, fa parte anche della cultura imparare le parolacce in italiano.
 
E le parolacce in italiano vengano usate sono, diciamo quotidianamente tutti i giorni vengono usate.
 
E si dividono in imprecazioni.
 
Imprecazione è un dialogo con se stessi e servono a sfogare la propria aggressività.
 
A volte uno si arrabbia con se stesso, cioe', con se curses: curses
 
Ad esempio faccio un piccolo errore e allora si usa questa espressione. Eh.
 
Un esempio.
 
Chiudo la porta di casa.
 
Ho lasciato le chiavi dentro dentro casa, quindi posso dire cazzo o merda!
 
Questo e' un po' un curses: curses curses: curses
 
Poi abbiamo insulti.
 
Gli insulti è verso altre persone, diciamo per attaccare e ferire un'altra persona.
 
Generalmente si usa molto con gli amici.
 
Ad esempio può essere coglione, che coglione o che cazzone!
 
Poi abbiamo maledizioni che sono le espressioni in cui si augura del male al destinatario o al per così dire, tra virgolette, il nemico.
 
E la classica e' questo curses: curses
 
Chiaramente si usano con con con l'accentuazione giusta corretta.
 
Andiamo a vedere un po' di un elenco di parolacce di uso frequente.
 
Quindi questa è la prima diciamo la piu' la tipica cazzo e viene usato con tutti i verbi.
 
E se in questo corso di italiano stiamo imparando i verbi, quindi lo stiamo utilizzando con con il curses: curses
 
Ad esempio usando io che cazzo faccio?
 
O dove cazzo vado?
 
Un po', come dire, ricordiamoci in questo caso e' un'imprecazione, cioe' verso curses: curses curses: curses
 
Sono arrabbiato con con me stesso.
 
O posso essere arrabbiato con una persona.
 
Dove cazzo sei?
 
Se io sto chiamando il cellulare e l'altra persona e' più di mezz'ora di ritardo, quindi chiamando essendo arrabbiato, molesto e posso dire "dove cazzo curses: curses
 
O verso una persona dicendo "cosa cazzo fai".
 
Al passato prossimo vediamo in una maniera anche di ripassare i verbi volendo con le con le parolacce.
 
Quindi al passato prossimo "che cazzo hai fatto?"
 
"Dove cazzo sei stato?"
 
O sei stata.
 
Insulti.
 
Insulti verso una persona.
 
Quindi possiamo dire "che testa di cazzo, che cazzone".
 
O questa espressione dire sono essere scazzato, cioe' non avere voglia di fare curses: curses
 
No, sono talmente arrabbiato che sono scazzato.
 
Sono scazzato, cioe' non ho voglia di fare curses: curses
 
Sono incazzato.
 
Questa espressione si usa quando uno è in una linea qui sono arrabbiato sono molto arrabbiato.
 
Sono incazzato.
 
Cioe' va sopra la limite curses: curses curses: curses
 
Questo è un'espressione che si usa molto in Sicilia per tutti gli amici siciliani.
 
Minchia, minchia, è come dire in questo cazzo.
 
Però in Sicilia si dice minchia.
 
Quindi possiamo dire verso una persona invece che cazzone minchione è uguale.
 
È un un'espressione che si usa in Sicilia.
 
Noi abbiamo coglione che ha la stessa ha lo stesso curses: curses
 
Che coglione!
 
Esattamente come dire che cazzone.
 
E' una persona un po' incapace per una persona incapace "che coglione"
 
o, "che cazzone" curses: curses curses: curses
 
Questo è il significato e' di una persona che è incapace.
 
O, non ha fatto bene curses: curses
 
Eh, un'altra espressione che abbiamo visto un po' come un insulto curses: curses curses: curses
 
Che coglione!
 
Poi abbiamo "merda", "stronzo!"
 
È una persona stupida o cattiva.
 
Quindi una persona un po' cattiva o è curses: curses
 
Ah che merda? Che stronzo!
 
A Milano a Milano si usa molto questa espressione.
 
Che pirla che è un po' questa l'espressione.
 
Poi abbiamo queste altre due espressioni che uno è "che culo".
 
Che culo si usa molto come dire che fortuna.
 
Chiaramente in in un gergo molto tra amici, non non in pubblico.
 
È quando una persona ha molta fortuna "Che culo".
 
Il contrario, insomma, una persona molta sfortuna "che curses: curses
 
Un esempio, se uno non so un amico ha una macchina nuova e dopo un giorno batte la macchina, che sculo!
 
Questa è una imprecazione verso gli altri, vaffanculo, un po' come dall'inglese il "fuck curses: curses
 
Vaffanculo!
 
Si usa molto negli stadi.
 
E poi abbiamo visto sono incazzato o per dare un superlativo sono incazzatissimo.
 
Sono incazzatissimo.
 
Bene.
 
Infine vi lascio il volgarometro.
 
E' una ho trovato una classifica delle parolacce italiane fatte per dei navigatori su Focus.
 
Vi lascio quindi per chi vuole approfondire imprecazioni, insulti o curses: curses
 
Qui viene una grande lista di di parolacce e ci sono i livelli.
 
L'ultimo, questo altissimo non lo consiglio perché "porca" o "porco" e si rivolge verso, diciamo personaggi della, religiosi.
 
Quindi non questo io eviterei l'ultimo però dal due virgola cinque e sotto sono sono curses: curses
 
Vi consiglio di dare una lettura e fare una un po' una curses: curses
 
Dovete un po' investigare cosa significa.
 
Ciao, alla prossima!
 
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram